Google Translate soporta 103 idiomas y se ha convertido en una herramienta vital para quebrar las barreras lingüísticas. La firma dice que ha sido pionera en la traducción automática, y que ya se encuentran en el siguiente con el uso de la Neural Machine Translation.
“Neural Machine Translation ha estado generando resultados de investigación emocionantes durante unos años y en setiembre, nuestros investigadores anunciaron la versión de Google de esta técnica. El sistema Neural traduce frases completas a la vez, en lugar de solo pieza por pieza”, señala la empresa en su blog.
Utiliza un contexto más amplio para ayudar a la comunidad a encontrar la traducción más relevante, que luego se reorganiza y se ajusta a ser más como un humano hablando con la gramática adecuada. Así es como los párrafos y los artículos traducidos son mucho más fáciles de leer, anota Google.
La compañía dice que desde este jueves funciona el sistema con ocho idiomas: inglés, francés, alemán, español, portugués, chino, japonés, coreano y turco. Estos representan las lenguas nativas de alrededor de un tercio de la población mundial, que cubren más del 35% de todas las consultas de Google Translate.
“Nuestro objetivo es lanzar finalmente la traducción automática de la máquina neuronal a los 103 idiomas y terrenos donde puede acceder Google Translate”, se señala en el blog de la empresa.
Fuente Google.